Penthy sobre la franja y The Lulu Projekt
Argentina

Penthy sobre la franja y The Lulu Projekt

por Magali Mougel

Penthy sobre la franja, traducida por Juan Pablo Pizarro de Trenqualye, cuenta la historia de una traición amorosa y política. Se trata de un hombre y una mujer que se prometieron una fidelidad absoluta en amor como en política. De repente, el hombre decide unirse al clan que siempre combatió, y la mujer ve a su ser querido cambiar de bando y volverse contra ella y su clan.

The Lulu Projekt, traducida por Silvio Mattoni, tiene como protagonista a Lulú, que no es un adolescente como los demás, probablemente porque vive del otro lado de una pared, en una torre en medio de campos, con una madre que tiene problemas para aceptarlo como es y que idolatra a su hermana. ¿El sueño de Lulú? Convertirse en una estrella del rock o del punk, o hacer lo que hizo Valentina Terechkova: conquistar el espacio y las estrellas. Pero Lulú tiene que pasar exámenes escolares que determinarán su futuro. ¡Y no está nada entusiasmado con lo que el futuro le ofrece! Así que, con Moritz, su amigo que está perdiendo la vista, Lulú se escapa al mundo de los sueños, donde se cruza con extraterrestres amables y donde sería posible volver a empezar de cero. Los dos amigos reinventan así un mundo a la altura de su imaginación y de la ceguera que alcanza a Moritz, cuando aparece, como caída del cielo, una joven improbable.

Sobre el autor

Magali Mougel nació en 1982 y se formó en dramaturgia en la ensatt (Lyon), donde interviene de manera regular como formadora. Autora y dramaturga para el teatro, trabaja sobre lo cotidiano, que interroga a través del prisma de la ficción.

ISBN

9789875995680

Páginas