“Lucky Luke sigue vivo”

El autor que asumió la responsabilidad de tomar a un personaje legendario cuenta por qué lo sacó por primera vez de EE. UU.

“Consideraban que yo podía tomar el lugar de Goscinny porque mi tipo de humor funciona con los adultos y los chicos”. Jul rememora el momento en que en la editorial Dargaud le ofrecieron tomar el lugar del legendario René Goscinny como guionista de Lucky Luke. Desde entonces lleva dos álbumes publicados y su última aventura, Un cowboy en París (dibujos de Achdé) acaba de ser publicado en la Argentina por Libros del Zorzal, junto a la reedición de dos clásicos de la saga. “Lucky Luke tiene que tener varios niveles: chistes de acción, cowboys, referencias a la cultura clásica, la popular, canciones; es una mezcla infrecuente entre los guionistas franceses”, comenta Jul a PáginaI12.

Continuar leyendo

Fuente original: Página 12

Más artículos